Siochan-Leat

"If you can understand the Me, then I can understand the You."

32 year old Fangirl. Amateur cultural anthropologist and warbler. Lover of music, language and anything tartan-related. Proud Canadian, Gemini, Bibliophile, Cinephile, Grobanite and Hiddlestoner.

I do RP on this blog, so you have been warned.

Fandom Ships I sail on: Monaboyd, Hiddlesworth, Thorki, and Thunderfrost.

My RP Blog

Me on Twitter


Fan Fics    Oh? DO TELL!   Submission is a lovely thing

One By One - Lebo M.

from “The Rhythm of the Pride Lands : Music Inspired by ‘The Lion King’ “

I cannot put into words how beautiful I think this song is. The melody, the harmony, the strength and THE JOY of their voices. Just….makes my heart ache.

Lyrics (English and Zulu translation):

Ibambeni njalo bakithi [Hold on tight my people]
Ninga dinwa [Don’t get weary]
Ninga phelelwa nga mandla [Don’t lose your strength]

Siya ba bona [We can see]
Bebe fun’ ukusi qeda [They wanted to hold us back]

One by one
Ngeke ba lunge [They will not succeed]
One by one
Sizo nqoba [We will win]
One by one
Ngeke ba lunge [They will not succeed]
One by one

Ibambeni njalo bakithi [Hold on tight my people]
Ninga dinwa [Don’t get weary]
Ninga phelelwa nga mandla [Don’t lose your strength]

Siya ba bona [We can see]
Babe fun’ ukusi qeda [They wanted to hold us back]

One by one
Ngeke ba lunge [They will not succeed]
One by one
Sizo nqoba [We will win]
(Repeat)

Ngoba thina [Because]
Siya zazi [We know who we are]
(Repeat)

Ibala lami [The color of my skin]
Elimnyama [That is dark]
Ndiya zidla [I’m proud]
Ngalo [Of it]
Ibala lami [The color of my skin]
Elimnyama [That is dark]
Ndiza kufa [I will die]
Nalo [With it]

Kumnandi [Oh yes]
Kwelakakith Eafrica [It’s beautiful in Africa]

Notes

  1. there--and-back--again reblogged this from siochan-leat
  2. siochan-leat posted this